Đất Việt

Đất Việt kính chào bạn đọc .....  Vận động và hổ trợ tinh thần Dân Chủ  Đa Nguyên
   
 

Thư gửi Ông Kofi Annan - Tổng Thư Kư Liên Hiệp Quốc

   
 

Việt Nam, ngày 18 tháng 1, năm 2002
    Kính gửi
    Ông Kofi Annan
    Tổng Thư Kư Liên Hiệp Quốc
    V/v: Phản kháng Cộng Sản Việt Nam dâng lănh thổ và hải phận cho Trung Quốc
    Kính thưa Ông Tổng Thư Kư,

    Vào cuối năm ngoái và đầu năm nay, dân chúng Việt Nam đă vô cùng xúc động và căm phẫn, khi khám phá ra việc Cộng Sản Việt Nam đă lén lút kư hiệp ước dâng một phần lănh thổ và lănh hải vốn thuộc về Việt Nam cho Trung Quốc.

    Theo lịch sử, biên giới phía Bắc Việt Nam giáp với Trung Quốc đă được xác định từ mười thế kỷ trước, vào năm 1084, giữa Triều Lư của Việt Nam, và Tống Triều của Trung Quốc. Biên giới này được tái xác nhận bằng hai Hiệp Ước vào các năm 1885, và 1887 giữa chính phủ Pháp, và Thanh Triều của Trung Quốc.

    Trước năm 1975, trong cuộc chiến gần ba mươi năm, Cộng Sản Việt Nam đă phụ thuộc vào Trung Cộng, nên để cho Trung Quốc lập các cơ sở tiếp liệu về phía Nam biên giới, bên trong nội địa Việt Nam, cũng như cho người tới cư ngụ để làm việc tại các cơ sở này. Sau khi Trung Quốc kéo quân qua biên giới “cho Việt Nam một bài học” vào đầu năm 1979, tuy hai nước đă giảng ḥa, và tái lập bang giao vào năm1991, nhưng quân Trung Quốc vẫn c̣n lưu lại tại một số địa điểm trên lănh thổ Việt Nam.

    Cộng Sản Việt Nam, chẳng những không yêu cầu Trung Quốc tôn trọng biên giới cũ, c̣n kư hiệp ước về biên giới trên đất liền vào ngày 30-12-1999, và hiệp ước về biên giới dưới biển vào ngày 25-12-2000, nhường cho Trung Quốc một phần lănh thổ và hải phận vốn thuộc chủ quyền Việt Nam. Nhân dân Việt Nam hoàn toàn không biết vụ này, cho tới khi việc cắm mốc thay đổi biên giới được chính thức bắt đầu vào ngày 27-12-2001.

    Lư do chính thành lập Liên Hiệp Quốc, đă được ghi trong Lời Mở Đầu của Hiến Chương, là để tránh cho các thế hệ kế tiếp khỏi phải chịu sự tàn phá của chiến tranh như đă hai lần xẩy ra, mang tới cho nhân loại những đau khổ không thể tả xiết. Để đạt mục tiêu này, các quốc gia hội viên thi hành sự quảng đại và chung sống với nhau trong ḥa b́nh như những láng giềng tốt.

    Các điều 1 và 2 của Hiến Chương c̣n quy định việc phát huy mối giao hảo thân hữu giữa các quốc gia và giải quyết các tranh chấp quốc tế bằng phương cách ḥa b́nh theo chiều hướng không thương tổn cho công lư cũng như an ninh và ḥa b́nh thế giới.

    Việc Cộng Sản Việt Nam bí mật kư hai Hiệp Ước nhượng đất và hải phận của Việt Nam cho Trung Quốc, chỉ có thể hiểu: một là Đảng Cộng Sản Việt Nam làm tay sai cho Trung Quốc, bất chấp quyền lợi của Tổ Quốc Việt Nam, hai là Trung Quốc cưỡng ép Cộng Sản Việt Nam. Trong cả hai trường hợp, việc sang nhượng đất đai bất thường này đều trái với tôn chỉ của Liên Hiệp Quốc, và gây mầm mống hận thù giữa hai dân tộc lân bang, phương hại cho an ninh và ḥa b́nh thế giới.

    Hai cuộc Thế Chiến khủng khiếp vào đầu thế kỷ 20 đưa đến sự xuất hiện của Liên Hiệp Quốc đă bắt đầu bằng sự tranh chấp về biên giới. Những vùng bất ổn trên thế giới hiện nay tại Á Châu và Trung Đông, cũng do sự tranh chấp về lănh thổ. Mất đất cho lân bang, ngoài những thiệt tḥi về vật chất, c̣n phải chịu đựng nỗi khổ nhục về tinh thần. Ḥa b́nh thế giới không thể có được nếu các nước lớn vẫn muốn mở rộng lănh thổ của ḿnh.

    Với văn thư này, chúng tôi chính thức phản kháng hai Hiệp Ước về biên giới nói trên. Trân trọng yêu cầu ông Tổng Thư Kư sử dụng thẩm quyền của ḿnh, làm tất cả những ǵ cần thiết để tôn chỉ cao đẹp của Liên Hiệp Quốc không bị vi phạm bởi chính quốc gia hội viên quan trọng của ḿnh.

    Trân trọng kính chào Ông Tổng Thư Kư.

    Bác sĩ Nguyễn Đan Quế
    Chủ Tịch sáng lập Cao Trào Nhân Bản
    Chủ Tịch tổ chức đối lập Tập Hợp V́ Nền Dân Chủ
    Hội Viên Danh Dự Hội Ân Xá Quốc Tế
    Giải thưởng Nhân Quyền Robert F. Kennedy 1995
    Giải thưỏng Nhân Quyền Quốc Hội Raoul Wallenberg 1994
    Saig̣n, Việt Nam.